Lyric Want To Buy Some Illusions
Want to buy some illusions
Slightly used, second-hand ?
They were lovely illusions,
Reaching high, built on sand.
They had a touch of paradise,
A spell you can t explain,
For in this crazy paradise
You are in love with pain.
Want to buy some illusions
Slightly used, just like new ?
Such romantic illusions,
And they re all about you.
Too bad they all fell apart
Like dreams often do.
They were lovely illusions,
But they just wouldn t come true.
Slightly used, just like new,
Such romantic illusions
And they re all about you.
I d sell them all for a penny,
They make pretty souvenirs.
Take my lovely illusions,
Some for laughs, some for tears.
On this next song, I m using the translation, a new translation done by one of my best, best, best, best friends in Ireland, the playwriter and poet, Frank McGuinness, and he did a new translation of the Threepenny Opera about four or five years ago, and I played Pirate Jenny in that production at the Gate Theatre in Dublin. And I love this translation, I think it s so exceptional. In this song, Jenny who is a prostitute and a waitress in a, in a, in a shitty hotel, er, obviously on the docks, and, and Macheath is her pimp, is imagining, is having a fantasy of what she would do to those who oppress her if she could.
Slightly used, second-hand ?
They were lovely illusions,
Reaching high, built on sand.
They had a touch of paradise,
A spell you can t explain,
For in this crazy paradise
You are in love with pain.
Want to buy some illusions
Slightly used, just like new ?
Such romantic illusions,
And they re all about you.
Too bad they all fell apart
Like dreams often do.
They were lovely illusions,
But they just wouldn t come true.
Slightly used, just like new,
Such romantic illusions
And they re all about you.
I d sell them all for a penny,
They make pretty souvenirs.
Take my lovely illusions,
Some for laughs, some for tears.
On this next song, I m using the translation, a new translation done by one of my best, best, best, best friends in Ireland, the playwriter and poet, Frank McGuinness, and he did a new translation of the Threepenny Opera about four or five years ago, and I played Pirate Jenny in that production at the Gate Theatre in Dublin. And I love this translation, I think it s so exceptional. In this song, Jenny who is a prostitute and a waitress in a, in a, in a shitty hotel, er, obviously on the docks, and, and Macheath is her pimp, is imagining, is having a fantasy of what she would do to those who oppress her if she could.